Einrichtungsberatung

Entwicklung von Einrichtungskonzepten  im zeitlos, avantgardistischen Stil für

Privat und Objekt.

 

Durch die Ausbildung als Einrichtungsberaterin und regelmäßige Besuche von Fachmessen verfüge ich über ästhetisches Empfinden, planerisches Geschick und umfangreiches Fachwissen.

 

Menschenkenntnis und Engagement sind Grundlagen meines Handelns.

Development of furniture solutions embodying a timless avanat-garde style for private

homes and object design.

Through my training as a furniture consultant and regular visits to furniture fairs, I have acquired in-depth know-how, planing skills, and a feeling for aesthetic design.

My ability to understand and focus on the needs of my customers and my commitment

to their requirements are the basis of my work.